3 Sätze - Bitte um Korrektur < Latein < Sprachen < Vorhilfe
|
Hallo!
Ich würde mich freuen wenn mir jemand folgende 3 sätze korrigieren könnte:
1. Praeter eas molestias alia pericula incolis somnum eripuerunt.
--> Die anderen Gefahren entrissen den Einwohnern nicht nur diese Lasten, sondern auch den Schlaf.
2. De incendiis, quae saepe in urbe fiebant, his versibus recordari videtuir poeta:
--> Über die Brände, die oft in der Stadt gemacht ( gelegt ) wurden erinnert sich der Dichter durch seine Verse ( in seinen Versen ?? ):
3. Vivendum est illic, ubi nulla incendia sunt, nulli nocte metus sunt.
--> Es muss dort gelebt werden, wo es keine Brände gibt, wo es keine Ängste durch die Nacht gibt.
Ganz lieben Dank!!!
|
|
|
|
Hallo rotespinne!
> 3. Vivendum est illic, ubi nulla incendia sunt, nulli nocte
> metus sunt.
>
> --> Es muss dort gelebt werden, wo es keine Brände gibt, wo
> es keine Ängste durch die Nacht gibt.
Dort wo nimmer ein Brand, dort laßt uns leben, wo nichts von nächtlicher Angst.
Tipp: Google mal wieder
Viele Grüße Tanja
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 14:01 Sa 27.10.2007 | Autor: | rotespinne |
Hallo!
Mich würde interessieren ob die sätze,m so wie ich sie übersätzt habe, auch richtig sind?
Liebe Grüße
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 22:24 So 28.10.2007 | Autor: | matux |
$MATUXTEXT(ueberfaellige_frage)
|
|
|
|