matheraum.de
Raum für Mathematik
Offene Informations- und Nachhilfegemeinschaft

Für Schüler, Studenten, Lehrer, Mathematik-Interessierte.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Mathe
  Status Schulmathe
    Status Primarstufe
    Status Mathe Klassen 5-7
    Status Mathe Klassen 8-10
    Status Oberstufenmathe
    Status Mathe-Wettbewerbe
    Status Sonstiges
  Status Hochschulmathe
    Status Uni-Analysis
    Status Uni-Lin. Algebra
    Status Algebra+Zahlentheo.
    Status Diskrete Mathematik
    Status Fachdidaktik
    Status Finanz+Versicherung
    Status Logik+Mengenlehre
    Status Numerik
    Status Uni-Stochastik
    Status Topologie+Geometrie
    Status Uni-Sonstiges
  Status Mathe-Vorkurse
    Status Organisatorisches
    Status Schule
    Status Universität
  Status Mathe-Software
    Status Derive
    Status DynaGeo
    Status FunkyPlot
    Status GeoGebra
    Status LaTeX
    Status Maple
    Status MathCad
    Status Mathematica
    Status Matlab
    Status Maxima
    Status MuPad
    Status Taschenrechner

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Dt. Schulen im Ausland: Mathe-Seiten:Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
StartseiteMatheForenSpanischBrief
Foren für weitere Schulfächer findest Du auf www.vorhilfe.de z.B. Philosophie • Religion • Kunst • Musik • Sport • Pädagogik
Forum "Spanisch" - Brief
Brief < Spanisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Spanisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Brief: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 00:09 So 10.12.2006
Autor: Dunbi

Bitte korrigiert folgenden Text auf Fehler. Es ist ein Brief an das Patenkind meiner Mutter in Guatemala (Kindernothilfe).
Deutsch:
Lieber Erwin,
vielen Dank  für deine Briefe, wir haben uns sehr gefreut. Schön, dass es dir und deiner Familie gut geht. Bald ist Weihnachten, und normalerweise ist es zu dieser Jahreszeit sehr kalt und wir haben Schnee. Aber in diesen Jahr ist alles anders, es ist warm und die Sonne scheint. Wir wünschen dir auch weiterhin viel Erfolg in der Schule und viel Freude beim spielen,
deine Patenfamilie

-Bitte sofort weiterleiten, schon übersetzt!-

Mein Versuch nach 2 Jahren Spanischunterricht in der Schule:
Hola Erwin,
muchas gracias para tus cartas, han alegrado mucho.  Nos alegramos tambien que os encontráis buen. Pronto es navidad y en generalmente en alemania es frío y hace nieve. Pero esto a~no todo es de otra manera, es caluroso y hace sol.
Todavía te deseas mucho éxico en la escuela y mucho alegro con jugar,
tu familia de madrina ...

-Por favor transmitir enseguida, es tranduce!-

Tja, das wars...wäre echt nett, wenn mal jemand Grammatik und Vokabeln auf richtigkeit überprüfen könnte, gruß

Dunbi

        
Bezug
Brief: Korrektur
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 20:50 So 10.12.2006
Autor: brauche-Hilfe

Hola Erwin,
muchas gracias por tus cartas, nosotros han alegrado mucho.  Nos alegramos tambien que tú y tu familia están bien. Pronto es navidad y en generalmente en ese tiempo en alemania hace mucho frío y tambien hay nieve. Pero esto a~no todo es diferente, hace calor y hay mucho sol.
Ádemas te desean mucho éxico en la escuela y mucha alegría con jugar,
tu familia de madrina ...

-Por favor transmitir enseguida, es tranduce!-

Ich bin nicht ganz perfekt aber ich denke so kann man es abgeben.

Noch ein Tipp:
IN Lateinamerika gibt es die Form von Vosotros nicht.
Die benutzen die 3. Plural genauso für die 2.plural .

SO ich hoffe ich hab dir geholfen

Martin



Bezug
        
Bezug
Brief: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 08:50 Mo 11.12.2006
Autor: Schwangerepaepstin

Hallo Dunbi,

eine kleine Fehlerkorrektur:

Schon übersetzt: Es traduce ( -traducir- ).

Nur ein Schönheitsfehler.

Gruß

Hubert.

Bezug
                
Bezug
Brief: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 15:51 Mo 11.12.2006
Autor: Dunbi

Dann vielen Dank für eure Hilfe....hoffentlich kommt der Brief noch vor Weihnachten an :-)

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Spanisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.matheraum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]