matheraum.de
Raum für Mathematik
Offene Informations- und Nachhilfegemeinschaft

Für Schüler, Studenten, Lehrer, Mathematik-Interessierte.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Mathe
  Status Schulmathe
    Status Primarstufe
    Status Mathe Klassen 5-7
    Status Mathe Klassen 8-10
    Status Oberstufenmathe
    Status Mathe-Wettbewerbe
    Status Sonstiges
  Status Hochschulmathe
    Status Uni-Analysis
    Status Uni-Lin. Algebra
    Status Algebra+Zahlentheo.
    Status Diskrete Mathematik
    Status Fachdidaktik
    Status Finanz+Versicherung
    Status Logik+Mengenlehre
    Status Numerik
    Status Uni-Stochastik
    Status Topologie+Geometrie
    Status Uni-Sonstiges
  Status Mathe-Vorkurse
    Status Organisatorisches
    Status Schule
    Status Universität
  Status Mathe-Software
    Status Derive
    Status DynaGeo
    Status FunkyPlot
    Status GeoGebra
    Status LaTeX
    Status Maple
    Status MathCad
    Status Mathematica
    Status Matlab
    Status Maxima
    Status MuPad
    Status Taschenrechner

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Dt. Schulen im Ausland: Mathe-Seiten:Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
StartseiteMatheForenFranzösischFragen & ihre Antwort
Foren für weitere Schulfächer findest Du auf www.vorhilfe.de z.B. Informatik • Physik • Technik • Biologie • Chemie
Forum "Französisch" - Fragen & ihre Antwort
Fragen & ihre Antwort < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Französisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Fragen & ihre Antwort: ..+ übersetzung
Status: (Frage) überfällig Status 
Datum: 20:20 Mi 05.12.2007
Autor: Asialiciousz

Von der Grammatik und logik her, ist das so richtig??

1.Pourquoi est-ce qu'Ulrike et sa mère vont chez le médecin?
- Ulrike et sa mère vont chez le médecin, parce qu'elle est malade.
Elle a mal au ventre, mal au coeur et envie de vomir.

Kann mir diee irgendwer die 2. folgenden Fragen übersetzen?

> Comment est-ce qu'Ulrike essaie de faire comprende au médecin qu'elle a vomi?

(Wie.. Ulrike... ??)

> Pourquoi est-ce que le médecin ne compred pas la mère d'Ulrike quand elle lui demande une recette?

(Warum versteht der Doktor die Mutter von ulrike nicht, als sie ihn nach einem Rezept fragt?)

- Le médecin ne compred pas la mère d'Ulrike, parce qu'il (dachte das sie einen Rezept vom Tisane haben wollte, aber sie meinte mit "recette" ) un papier avec le nom des médicaments.

Danke schonmal im Vorraus!! =)

        
Bezug
Fragen & ihre Antwort: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 21:31 Mi 05.12.2007
Autor: Amano

Hi,
> 1.Pourquoi est-ce qu'Ulrike et sa mère vont chez le
> médecin?
>  - Ulrike et sa mère vont chez le médecin, parce qu'elle
> est malade.
>  Elle a mal au ventre, mal au coeur et envie de vomir.

Das schaut fuer mich richtig aus.

> Kann mir diee irgendwer die 2. folgenden Fragen
> übersetzen?
>  
> > Comment est-ce qu'Ulrike essaie de faire comprende au
> médecin qu'elle a vomi?
>  
> (Wie.. Ulrike... ??)

Wie versucht Ulrike, dem Arzt zu verstehen zu geben, dass sie sich erbrochen hat?

> > Pourquoi est-ce que le médecin ne compred pas la mère
> d'Ulrike quand elle lui demande une recette?
>  
> (Warum versteht der Doktor die Mutter von ulrike nicht, als
> sie ihn nach einem Rezept fragt?)

Ja, stimmt.

> - Le médecin ne compred pas la mère d'Ulrike, parce qu'il

avait pensé qu'elle voulait une recette de tisane.

> (dachte das sie einen Rezept vom Tisane haben wollte, aber
> sie meinte mit "recette" ) un papier avec le nom des
> médicaments.

> Danke schonmal im Vorraus!! =)  

Ich bin im Frazösischen selbst nicht so ganz fit, daher lass dir mal noch von jemand anderem helfen, bevor ich dir auch noch in die falsche Richtung schicke.
Ich wollt dir nur schnell wenn auch teilweise antworten, weil es dir wohl eilig ist.

LG
Amano


Bezug
                
Bezug
Fragen & ihre Antwort: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 21:40 Mi 05.12.2007
Autor: Asialiciousz


Comment est-ce qu'Ulrike essaie de faire comprende au
médecin qu'elle a vomi?
- Elle essaie de faire comprende au médecin avec gestes.

< Grammatik richtig?

Bezug
                        
Bezug
Fragen & ihre Antwort: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 09:24 Do 06.12.2007
Autor: Profdefrance

hallo Asalisiousz,


Elle essaie de faire comprende au médecin avec des gestes.

Viele Grüße
Profdefrance

Bezug
        
Bezug
Fragen & ihre Antwort: Fälligkeit abgelaufen
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 06:20 Do 06.12.2007
Autor: matux

$MATUXTEXT(ueberfaellige_frage)
Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Französisch"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.matheraum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]