Qui est... = étant... < Grammatik < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
|
Status: |
(Frage) beantwortet | Datum: | 08:53 So 19.04.2009 | Autor: | sardelka |
Hallo,
Man kann ja das qui + Verb zu Verb+ant-Endung ersetzen.
Allerdings kann man es ja auch nicht immer, da wollte ich fragen, wann es man eigentlich tun kann.
z.B.: Un homme qui a 38 ans vit à Paris.
In diesem Satz kann ich ja nicht sagen: Un homme avant 38 ans vit à Paris, oder?
Oder kann ich wirklich jedes qui + Verb immer zu dieser Form ersetzen?
Vielen Dank
Liebe Grüße
sardelka
|
|
|
|
Hallo Sardelka,
z.B.: Un homme qui a 38 ans vit à Paris.
In diesem Satz kann ich ja nicht sagen: Un homme ayant 38 ans vit à Paris, oder?
Wenn du ayant(participe présent von avoir) was du sicherlich gemeint hast, und nicht avant schreibst, ist diese Form völlig korrekt.
Oder kann ich wirklich jedes qui + Verb immer zu dieser Form ersetzen?
Ich sage ja, die Frage ist nur, ob diese Form mit allen Verben, sinnvoll ist.
Un homme qui chante vit à Paris.
Un homme chantant vit à Paris. = grammatikalisch korrekt, aber ein singender Mann lebt in Paris ???
Viele Grüße.
Profdefrance
|
|
|
|