matheraum.de
Raum für Mathematik
Offene Informations- und Nachhilfegemeinschaft

Für Schüler, Studenten, Lehrer, Mathematik-Interessierte.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Mathe
  Status Schulmathe
    Status Primarstufe
    Status Mathe Klassen 5-7
    Status Mathe Klassen 8-10
    Status Oberstufenmathe
    Status Mathe-Wettbewerbe
    Status Sonstiges
  Status Hochschulmathe
    Status Uni-Analysis
    Status Uni-Lin. Algebra
    Status Algebra+Zahlentheo.
    Status Diskrete Mathematik
    Status Fachdidaktik
    Status Finanz+Versicherung
    Status Logik+Mengenlehre
    Status Numerik
    Status Uni-Stochastik
    Status Topologie+Geometrie
    Status Uni-Sonstiges
  Status Mathe-Vorkurse
    Status Organisatorisches
    Status Schule
    Status Universität
  Status Mathe-Software
    Status Derive
    Status DynaGeo
    Status FunkyPlot
    Status GeoGebra
    Status LaTeX
    Status Maple
    Status MathCad
    Status Mathematica
    Status Matlab
    Status Maxima
    Status MuPad
    Status Taschenrechner

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Dt. Schulen im Ausland: Mathe-Seiten:Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
StartseiteMatheForenÜbersetzungÜbers. eines Schimpfwortes
Foren für weitere Schulfächer findest Du auf www.vorhilfe.de z.B. Philosophie • Religion • Kunst • Musik • Sport • Pädagogik
Forum "Übersetzung" - Übers. eines Schimpfwortes
Übers. eines Schimpfwortes < Übersetzung < Französisch < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Übers. eines Schimpfwortes: Frage (beantwortet)
Status: (Frage) beantwortet Status 
Datum: 10:16 So 17.05.2009
Autor: hm.14

Heißt "Va te fais foudre" wirklich "F*ck dich ins Knie"? Und ist das überhaupt richtiges Französisch?

Ich habe diese Frage in keinem Forum auf anderen Internetseiten gestellt.

        
Bezug
Übers. eines Schimpfwortes: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 14:40 So 17.05.2009
Autor: pumpernickel

te faire...
muss da stehen.ist kein hohes französisch und ziemlich vulgär

Bezug
        
Bezug
Übers. eines Schimpfwortes: Antwort
Status: (Antwort) fertig Status 
Datum: 16:19 So 17.05.2009
Autor: Profdefrance

Hallo hm.14,
Hallo pumpernickel,

Es heißt foutre, und nicht foudre. Foudre ist der Blitzschlag.
Foutre ist ein Verb und hat die triviale bedeutung : liebe machen.
Aber foutre hat viele anderen Bedeutungen angenommen und wird in F. oft angewendet. Hier bei Leo kann man einiges darüber lesen (auch "va te faire foutre" = haue ab, was nicht mehr das bedeutet was du geschrieben hast:

[]http://dict.leo.org/frde?lp=frde&lang=de&searchLoc=-1&cmpType=relaxed§Hdr=on&spellToler=on&chinese=both&pinyin=diacritic&search=foutre&relink=on

Viele Grüße

Profdefrance

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.matheraum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]