matheraum.de
Raum für Mathematik
Offene Informations- und Nachhilfegemeinschaft

Für Schüler, Studenten, Lehrer, Mathematik-Interessierte.
Hallo Gast!einloggen | registrieren ]
Startseite · Forum · Wissen · Kurse · Mitglieder · Team · Impressum
Forenbaum
^ Forenbaum
Status Mathe
  Status Schulmathe
    Status Primarstufe
    Status Mathe Klassen 5-7
    Status Mathe Klassen 8-10
    Status Oberstufenmathe
    Status Mathe-Wettbewerbe
    Status Sonstiges
  Status Hochschulmathe
    Status Uni-Analysis
    Status Uni-Lin. Algebra
    Status Algebra+Zahlentheo.
    Status Diskrete Mathematik
    Status Fachdidaktik
    Status Finanz+Versicherung
    Status Logik+Mengenlehre
    Status Numerik
    Status Uni-Stochastik
    Status Topologie+Geometrie
    Status Uni-Sonstiges
  Status Mathe-Vorkurse
    Status Organisatorisches
    Status Schule
    Status Universität
  Status Mathe-Software
    Status Derive
    Status DynaGeo
    Status FunkyPlot
    Status GeoGebra
    Status LaTeX
    Status Maple
    Status MathCad
    Status Mathematica
    Status Matlab
    Status Maxima
    Status MuPad
    Status Taschenrechner

Gezeigt werden alle Foren bis zur Tiefe 2

Navigation
 Startseite...
 Neuerdings beta neu
 Forum...
 vorwissen...
 vorkurse...
 Werkzeuge...
 Nachhilfevermittlung beta...
 Online-Spiele beta
 Suchen
 Verein...
 Impressum
Das Projekt
Server und Internetanbindung werden durch Spenden finanziert.
Organisiert wird das Projekt von unserem Koordinatorenteam.
Hunderte Mitglieder helfen ehrenamtlich in unseren moderierten Foren.
Anbieter der Seite ist der gemeinnützige Verein "Vorhilfe.de e.V.".
Partnerseiten
Dt. Schulen im Ausland: Mathe-Seiten:Weitere Fächer:

Open Source FunktionenplotterFunkyPlot: Kostenloser und quelloffener Funktionenplotter für Linux und andere Betriebssysteme
StartseiteMatheForenÜbersetzungÜbersetzung
Foren für weitere Schulfächer findest Du auf www.vorhilfe.de z.B. Geschichte • Erdkunde • Sozialwissenschaften • Politik/Wirtschaft
Forum "Übersetzung" - Übersetzung
Übersetzung < Übersetzung < Latein < Sprachen < Vorhilfe
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien

Übersetzung: Hilfe bei der Lösung
Status: (Frage) reagiert/warte auf Reaktion Status 
Datum: 21:47 Di 01.06.2010
Autor: gabi.meire

Hallo ihr Lieben, ich muss einen Text von Benedikt übersetzen und bin leider bei dem folgenden Satz vollkommen überfragt, weshalb ich dringend eure Hilfe benötige:

Ante omnia quidem eligantur unus aut duo seniores, qui circumeant monasterium horis, quibus vacant fratres lectioni; et videant, ne frater inveniatur, qui in lectione divina occupatus esse deberat, qui vacat otio aut fabulis et non solum sibi nocet, sed etiam aliis.

        
Bezug
Übersetzung: Mitteilung
Status: (Mitteilung) Reaktion unnötig Status 
Datum: 00:17 Mi 02.06.2010
Autor: reverend

Hallo Gabi,

"vollkommen überfragt" ist keine gute Grundlage. Dann entspricht der Text nicht Deinem Leistungsstand, oder umgekehrt.

Es müsste doch möglich sein, dass Du schonmal Wörter identifizierst samt möglicher Wortbedeutung und Analyse der hier vertretenen Form, und anhand dieser Analyse auch mögliche syntaktische Beziehungen herstellst.

Damit kämst du zu einem Sammelsurium von Bruchstücken, die sich vielleicht noch nicht zu einem Satz fügen, aber damit ließe sich jedenfalls weiterarbeiten.

Wenn Du den Text googelst, bekommst Du eine ganz ähnliche Forenreaktion eines anderen Forums.

Ohne Eigenarbeit vorzulegen, wirst Du hier kaum weiterkommen.

Vielleicht ein Tipp: circumeant kommt von circumire.

Grüße
reverend

Bezug
Ansicht: [ geschachtelt ] | ^ Forum "Übersetzung"  | ^^ Alle Foren  | ^ Forenbaum  | Materialien


^ Seitenanfang ^
www.matheraum.de
[ Startseite | Forum | Wissen | Kurse | Mitglieder | Team | Impressum ]