Übersetzung eines Satzes < Übersetzung < Englisch < Sprachen < Vorhilfe
|
Aufgabe | Antworten sie auf folgenden Satz:
What would you do if you saw someone with a heavy bag? |
Hallo,
leider ist Englisch mein Hassfach Nr.1 ich blicke einfach nicht durch bei dieser Sprache.
Nun soll ch also eine Antwort auf :
What would you do if you saw someone with a heavy bag?
Was mich verwirt ist das Wort "saw". Das ist doch Vergangenheit? müsste das nich "see" heissen??
Aber garntiert habe ich da wieder irgend eine Regel nicht beachtet?!
Bitte helft mir!
|
|
|
|
Schau mal hier nach. Du hast eine ganz normale if-Konstruktion. Da gibt es drei verschiedene (mit Untervarianten) - mehr auch in dem Link.
Die Vergangenheitsform wird benutzt wie unser Konjunktiv zwei:
Was würdest Du tun, wenn Du ... sähest?
|
|
|
|
|
Hallo,
dann ist das ein If-Satz II wenn ich das richtig verstehe?
Das ist schon fies wenn man bedenkt, dass wir gerade mal den If-´Satz I in grundzügen drangenommen haben.
|
|
|
|
|
Status: |
(Antwort) fertig | Datum: | 18:20 Mi 26.11.2008 | Autor: | moody |
Jepp ist ein Satz des Typs II.
Naja so schlimm ist es aber nicht, dass ihr diese 2 Typen zeitgleich lernt. Es unterscheided sich ja lediglich die Zeitform von einem Satzglied. Denke mal wenn ihr das ein wenig übt kommst du damit schon klar.
|
|
|
|
|
Status: |
(Mitteilung) Reaktion unnötig | Datum: | 08:59 Do 27.11.2008 | Autor: | Windbeutel |
Danke dir.
|
|
|
|